De beste kant van Best Kurdish
De beste kant van Best Kurdish
Blog Article
You can find a few money exchange stalls in the covered bazaar, but there kan zijn a specific market with plenty ofwel them. Most stalls have Iraqi Dinars but I saw a few tables with loads ofwel Syrian notes with Bazar weet-Assad’s face printed on them.
In August 2014, the jihadists launched a surprise offensive and the Peshmerga withdrew from several areas. A number of towns inhabited by religious minorities fell, notably Sinjar, where IS militants killed or captured thousands ofwel Yazidis.
ماڵپەڕی کوردسینەما لە ئیستادا تەنیا بەزمانی کوردی بەردەستە، بەکارھێنانی کوردسینەما پێویستی بە ھەژماری تایبەتی نابێت، بەکارھێنەر دەتوانێت بەشێوازی سەرھێڵ وە بە تۆرێنت فیلمەکان سەیربکات و داگرێت.
No me pienso olvidar de todo lo que se ha venido diciendo desde Bilbao días atrás, y haríamos muy bien todos en recordarlo para animar al equipo
Below is the route from Erbil to the coordinates I mentioned earlier. The road is straightforward and high quality, no biggie.
There are quite some local tourists in that area tho. You’ll find a eethuisje and other facilities, but it kan zijn definitely worth a quick stop when you’re driving to or from Rawanduz.T
Het is op Bagdad en Basra na de grootste plaats over Irak.[2] Een stad telt verdere vervolgens ons miljoen inwoners en is na een invasie aangaande Irak in 2003 opgebloeid tot de meest welvarende plaats aangaande Irak.
زانای ئەمریکی (ئەداورد کە بیرا) مامۆستای زانستی ئاشوورییەکان لە زانکۆی شیکاگۆ دەڵێت: لە عێراقی ئێستادا ھەندێک شار ھەن کە تا ئێستا خەڵکیان تێدا دەژی کەچی خۆی لەسەر گوندو شاری کۆن درو ستکراوە، لەوانەش شاری ھەولێر و شاری کەرکووک، ئەوەی لەسەر تەپۆلکەی ئەم گردە دێرینە بڕوات شوێنەواری چەندین شارستانی کۆن دەبینێت کە بریتییە لە گردێک کە حەوت شارستانی لە خۆ دەگرێت، سەرەتای دروستبوونی سۆمەری بووە و دواتر چاخەکانی (بابلی، میدیا، یۆنانی، پارسی، ساسانی، ئیسلامی) بینوە، واتا شارەکە و خەڵکەکەی ماون بەڵام دەسەڵاتەکان بەپێی کات گۆڕاون واتا ئەمشوێنە لە ئاکامی چەندین شارستانییەتی پێش خۆیەتی و ھەر جارێک بەھۆی ھەر کارەساتێک تێکچووە، دواتر خەڵکەکەی لەسەر شارستانییەتە کۆنەکەی یەکێکی نوێیان دروست کردووە.[٥]بەڵام قەڵای ھەولێر تەنیا گردۆلکە نییە لە دەشتی ھەولێر و بەدەیەھا گردۆلکەی ھاوشێوە لەم دەشتە پان و بەرینە سەر دەردەخەن و باشترین بەڵگەش گردی (قالینج ئاغا)یە کە چەند کیلۆمەترێک لە قەڵا دوورەو نزیکەی ٧ مەتر لە شەقامی بەردەمی بەرزترە و بەپێی ئەو پشکنینەی لە ساڵی ١٩٦٥ بۆی ئەنجامدراوە، دەرکەوتووە ئەم گردۆلکەیە لە ھەزارەکانی(٥٠٠٠–٤٠٠٠)پ. ز، ئاوەدان بووە (لە چاخی حەلەف عوبید و وەرکا) و لە ھەزارەی سێیەم ژیانی لەسەر بڕاوتەوە. ھەروەھا لەکاتی پشکنین بینراوە کە لە ٧ چین پێک دێت (ھەر چینێک گوزارشت لە شارستانییەتیێک دەکات و بە دەیەھا کەلوپەل و پارچەی گڵێنەو پەیکەری گیانلەبەر و سەرکەتەشی گڵێنە و جل و بەرگی جۆراوجۆری تێدا دۆزراوەتەوە کە ھەمووی گەواھیدەری ئەوەیە ئەم گردۆلکانە ھەبوونە و مرۆڤ زۆر ژیرانە بەکاری ھێناون و توانیویانە سوودیان لێ وەرگرن.
De Vrede van Lausanne was hiervan het gevolg.[16] Hierin roept dat woorden "Koerden", "Koerdistan" ofwel "Koerdisch" niet wegens; ofschoon er heel wat artikelen waren welke over bij verdere een Koerden gingen, werden ze ook niet bij benaming genoemd (verhalen 38 t/m 44 waarborgden de rechten betreffende minderheden, maar in het bijzonder welke aangaande "niet-moslimminderheden").
In 1261 werden de stad voor een komst over de Koerden uit de bergen aangaande dit noorden dit toevluchtsoord vanwege een christelijke bewoners betreffende de streek (zie: Nestorianisme). In 1310 namen Arabieren en Mongolen de plaats in en richtten ons slachting bij de christenen aan.
Gora, one ofwel the most mountainous and rugged regions of the Balkans, is located at the intersection of Kosovo, Albania and Macedonia. The Gorani people, Kurd who have existed for centuries in this difficult geography, have faced many difficulties and migrations throughout history.
The exchange offices in Erbil are street stalls with no security, where the locals have huge bundles of money on the counter, without a window, without surveillance and in the middle of the street.
Most of the rain falls in winter and spring, and is usually heavy. Summer and early autumn are virtually dry, and spring is fairly tepid. Iraqi Kurdistan sees snowfall occasionally in the winter, and frost kan zijn common. There kan zijn a seasonal lag in some places in summer, with temperatures peaking around August and September[citation needed]. Climate gegevens for Erbil
The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and kan zijn used to store whether or not user has consented to the use ofwel cookies. It does not store any personal data.